韓国語「근데(クンデ)」の意味は「ところで・でも」などがあります。
「근데(クンデ)」は英語で言うところの「by the way」です。
本記事では、「근데(クンデ)」を使って色々な表現方法を解説していますので、興味がある方はぜひ最後までご覧ください。
この記事が提供する価値
- 韓国語「근데(クンデ)」の意味とは「ところで・でも」
- 韓国語「ところで、でも」の意味を持つ「근데(クンデ)」を使った例文
- 韓国語「근데(クンデ)」以外にも使える「ク」がつく接続詞
韓国語「근데(クンデ)」の意味とは「ところで・でも」
韓国語「근데(クンデ)」の意味とは「ところで・でも」です。
書き方 | 근데 |
読み方 | クンデ |
意味 | ところで、でも |
근데 혹시 그거 봤어?
クンデ ホクシ クゴ バッソ?
ところであれ見た?
근데 있잖아~
クンデ イッチャナー
てか、あのさぁ
日常会話に欠かせないほどよく使われる「クンデ(근데)」とは、このように話題を変えるときに使用する便利な言葉です。
日本語だと「ところで」若者言葉だと「てかさ」という意味になります。
また、もう一つの使われ方としては、「でも」という意味もあります。
아니 근데
アニ クンデ
いや、だけどさ
こちらも日常でとてもよく使う言葉です。これが自然に出てくるようになれば、ネイティブ同然です。
韓国語「근데(クンデ)」と「그런데(クロンデ)」の違い
書き方 | 그런데 |
読み方 | クロンデ |
意味 | ところで、でも |
韓国語「근데(クンデ)」とは、「그런데(クロンデ)」の略語です。
韓国はパリパリ文化(急ぐ文化)なので、多くの略語が存在します。
話すときや、友人とのカカオトークでは「근데(クンデ)」を使用しますが、TOPIKなどの正式なところでは「그런데(クロンデ)」を使うのがベターです。
韓国語「근데(クンデ)」と「하지만(ハジマン)」の違い
書き方 | 하지만 |
読み方 | ハジマン |
意味 | しかし |
韓国語「근데(クンデ)」と「하지만(ハジマン)」は全く違う言葉です。
「근데(クンデ)」が話題を変える「ところで・でも」に対して、「하지만(ハジマン)」は前の言葉を否定する「しかし」という意味です。
また、「하지만(ハジマン」)は少し固い表現でもあります。主に書き言葉として使われることが多いです。
韓国語「근데(クンデ)」の発音
「근데(クンデ)」はあくまで接続語なので、そこまで大きな意味を持ちませんが、発音には注意が必要です。
カタカナの通り読むと、おそらく구(ク)に近い発音になってしまいますので、口をイの形にしたまま発音しましょう。
それが그(ク)の発音になります。
韓国語「ところで、でも」の意味を持つ「근데(クンデ)」を使った例文
続いて、韓国語「ところで、でも」の意味を持つ「근데(クンデ)」を使った例文を紹介していきます。
근데 요즘 왜 이렇게 더워?
クンデ ヨジュム ウェ イロッケ トウォ?
ところで 最近 なんで こんなに暑いの?
근데 오늘 숙제 있어?
クンデ オヌル スクチェ イッソ?
ところで 今日 宿題 ある?
근데 그거 안 좋은거 같은데?
クンデ クゴ アン チョウンゴ ガットゥンデ?
でも それ 良くなさそうだけど
근데 그때 네가 말했잖아
クンデ クッテ 二ガ マレッチャナ
でも あの時 君が言ったじゃん
韓国語「근데(クンデ)」以外にも使える「ク」がつく接続詞
最後に、韓国語「근데(クンデ)」以外にも使える「ク」がつく接続詞を紹介していきます。
韓国語 | 読み方 | 意味 |
---|---|---|
그런데 | クロンデ | だけど |
그리고 | クリゴ | そして |
그래서 | クレソ | だから |
그러나 | クロナ | しかし |
그러니까 | クロニッカ | だから |
그러므러 | クロムロ | それゆえ |
그렇지만 | クロッチマン | だけど |
그러면 | クロミョン | それなら |
まとめ
ここまでで「韓国語「근데(クンデ)」の意味とは「ところで・でも」|「그런데(クロンデ)」の省略形」の解説は以上です。
書き方 | 근데 |
読み方 | クンデ |
意味 | ところで、でも |
本記事は以上です。
韓国語「근데(クンデ)」以外の単語に興味がある方は下記の記事をご覧ください。