「Hello Talk」
Hello talkは韓国語学習に最適なアプリで、韓国語のネイティブスピーカーとチャットや音声通話しながら、韓国語スキルを高めることができます。
\ 無料で韓国の友達を作れる /
Hello talkは韓国語学習に最適なアプリで、韓国語のネイティブスピーカーとチャットや音声通話しながら、韓国語スキルを高めることができます。
\ 無料で韓国の友達を作れる /
韓国語では、「でも・だけど・しかし」のような逆接表現はいくつもあります。
本記事では、韓国語「でも・だけど・しかし」の使い分け方や応用の仕方などを詳しく解説しています。
役立つ情報を掲載しているので、ぜひ最後までご覧ください。
この記事が提供する価値
あなたにおすすめの韓国語オンライン教室
教室診断
二問目:あなたはどっちのタイプを希望する?
教室診断結果
コスパを求める方には「Kvillage韓国語教室」をおすすめします
こちらの教室は、韓国語の生徒数日本No1の実績を誇る素晴らしい教室です。
自分の好みに合わせて、オフラインやオンラインなど授業体系を選択可能です。
現在、無料体験レッスン実施中です!
教室診断結果
コスパとサポート体制を求める方には「コリアンカレッジ」をおすすめします。
こちらの教室では、専属のプロ講師がマンツーマンで丁寧に韓国語レッスンを教えてくれます。
ここだけの特別なLINEサポートや発音チェック機能、TOPIK対策などにも対応しています
現在、無料カウンセリングを実施しているので、興味がある方はまず公式サイトをご覧ください。
教室診断結果
実績、歴史のある方を求める方には「Berlitz」がおすすめです。
どちらかというと英語に強みのある教室ですが、近年、韓国語も同様に色々な教室やオンラインで展開しています。
さまざまなキャンペーンを利用して、お得なオンラインレッスンが受けられるので、興味がある方は公式サイトをご覧ください。
韓国語オンラインレッスン受けるなら
Kvillage | コリアンカレッジ | DMM英会話 | ハングルマッチ |
---|---|---|---|
■グループレッスン ・550円/1回 ■マンツーマンレッスン ・4,400円/1回 | ■マンツーマンレッスン ・7,500円/月 ・12,000円/月 ・15,400円/月 | ■マンツーマンレッスン ・月額会員(12,980円) /月8回 ・月額会員(19,880円) /毎日 | ■マンツーマンレッスン 1回1,300円〜 |
■おすすめの人 できるだけお金をかけずに韓国語を 学習したい方 | ■おすすめの人 マンツーマンで徹底的に韓国語学習を サポートして欲しい方 | ■おすすめの人 毎日韓国語に触れたい方 (注意点:先生は日本語が話せない) | ■おすすめの人 費用をできるだけ抑えて、韓国語を学びたい方 |
レビュー記事はこちら | レビュー記事はこちら | レビュー記事はこちら | - |
↓キャンペーン情報↓ 無料体験レッスンはこちら | ↓キャンペーン情報↓ 無料体験レッスンはこちら | ↓キャンペーン情報↓ DMM無料体験はこちら | ↓キャンペーン情報↓ 無料チケットはこちら |
できるだけコスパよく韓国語を学習したい方は「安い・おすすめの韓国語オンラインレッスン教室10選」をご覧ください。
文頭で使う|韓国語「でも・だけど・しかし」の意味を持つ接続詞は3つほどあります。
韓国語 | 意味 |
---|---|
하지만(ハジマン) | でも・だけど・しかし |
그런데(クロンデ) 省略形は근데(クンデ) | でも・だけど・しかし |
그렇지만(クロチマン) 省略形그러나(クロナ) | でも・だけど・しかし |
1つずつ使い分けを解説していきます。
書き方 | 하지만 |
読み方 | ハジマン |
意味 | でも・だけど・しかし |
韓国語「でも・だけど・しかし」1つ目は「하지만(ハジマン)」です。
日常会話で使うことはあまりないのですが、文章などにはよく使われます。
하지만, 시간이 없어요.
ハジマン、シガニ オプソ
しかし、時間がない
「하지만(ハジマン)」は「でも・だけど」のような柔らかい感じではなく、「しかし、だが」のように固いニュアンスを含んでいます。
また、「하지만(ハジマン)」は、「動詞・形容詞の語幹+(지만ジマン)」の短縮形でも活用可能です。
語幹とは、動詞・形容詞の最後についている다を取った部分のことを言います。
가지만
カジマン
行けないけど
書き方 | 그런데 |
読み方 | クロンデ |
意味 | でも・だけど・しかし |
韓国語「でも・だけど・しかし」2つ目は「그런데(クロンデ)」です。
会話では、主にこの表現が使われます。実際に、韓国語ドラマでもかなり使用される単語です。
그런데 돈이 없어
クロンデ トニ オプソ
だけど、お金がない
「그런데(クロンデ)」は、「でも・だけど」のように柔らかいニュアンスで活用できます。
また、実際の会話では「그런데(クロンデ)」ではなく、省略形である「근데(クンデ)」という省略形でよく使います。
근데 보고 싶어
クンデ ポゴシッポ
でも(だけど)、会いたい
ネイティブスピーカー達は「でも・だけど」の意味以外に「ところで」という意味でも使用しています。
그런데(근데) 언제 왔어
クロンデ(クンデ) オンジェ ワッソ
ところで、いつきたの?
書き方 | 그렇지만 |
読み方 | クロチマン |
意味 | でも・だけど・しかし |
韓国語「でも・だけど・しかし」3つ目は「그렇지만(クロチマン)」です。
「그렇지만(クロチマン)」は、「그렇다(クロタ)=そう」と「「~지만(ジマン)」=だけど」を組み合わせた単語です。
直訳すると「そうだけど、そうではあるが」のようになります。
日本語のニュアンス的には「しかし」のように少し固いニュアンスです。
공부를 열심히 했어.
コンブル ヨルシミ ヘッソ
勉強を一生懸命した。
그렇지만 점수가 안 좋았어
クロチマン チョムスガ アン チョアッソ
しかし、点数が良くなかった。
実際の文章では、短縮形である「그러나(クロナ)」がよく使われます。
次に、文中・文末で使う|韓国語「でも・だけど・しかし」の意味を持つ接続詞を紹介していきます。
1つずつ解説していきます。
「~는데, ~ㄴ데,~은데,~인데」を使うことで、簡単に逆接的表現を活用することができます。
動詞語幹+는데
前に来る単語が動詞の場合は、「는데(ヌンデ)」を使います。
食べるを意味する韓国語「먹다」の語幹に는데を付けると「먹는데=食べるけど」になります。
形容詞(パッチムなし)語幹+ㄴ데
前に来る単語が形容詞(パッチムなし)の場合は、「ㄴ데(ンデ)」を使います。
高いを意味する韓国語「크다」の語幹にㄴ데をつけると「큰데=大きいけど」になります。
形容詞(パッチムあり)語幹+은데
前に来る単語が形容詞(パッチムあり)の場合は、「은데(ウンデ)」を使います。
面白いを意味する韓国語「재미있다」の語幹に은데をつけると「재미있는데=面白いけど」になります。
名詞+인데
前に来る単語が名詞の場合は、「인데(インデ)」を使います。
先生を意味する韓国語「선생님」に인데をつけると「선생님인데=先生だけど」になります。
先ほども触れましたが、「~지만(ジマン)」を使うことで逆接的な表現をすることができます。
作り方は簡単です。名詞の場合は「名詞+지만」、動詞や形容詞の場合は「語幹+지만」をつけるだけです。
語幹とは、動詞・形容詞の最後についている다を取った部分のことを言います。
ここまでで「韓国語「でも・だけど・しかし」の意味を持つ接続詞|使い分けを解説」の解説は以上です。
文頭:韓国語「でも・だけど・しかし」
文中・文末:韓国語「でも・だけど・しかし」
本記事は以上です。
韓国語「でも・だけど・しかし」以外の文法に興味がある方は下記の記事をご覧ください。
AIが作成している記事なので、誤字脱字や誤った表現が使われている場合がございます。その際はお問合せから間違えている箇所を運営者にお伝えください。
どのサービスが自分に合うか知りたい方は「韓国のVPN接続におすすめの有料サービス5選」をご覧ください。
↓視聴方法を知りたい方は下記画像をクリック↓
ハングルマッチのAI辞書です。
よろしくお願いします、、