韓国語でよく使われる表現「저는(チョヌン)」について深掘りして解説していきます。
この記事が提供する価値
- 韓国語「저는(チョヌン)」の意味とは|「ナヌン・ネガ」との違い
- 韓国語「チョヌンとナヌン」の違い
- 韓国語「チョヌンとチェガ」の違い
- 「저는(チョヌン)」を使った韓国語表現
韓国語「저는(チョヌン)」の意味とは|「ナヌン・ネガ」との違い
韓国語「저는(チョヌン)」の意味は「私は」です。
書き方 | 저는 |
読み方 | チョヌン |
意味 | 私は |
韓国語「저는(チョヌン)」を理解するためには「ナヌン」「チェガ」などの違いを理解する必要があります。
その点を深掘りしていきます。
韓国語「チョヌンとナヌン」の違い
「저(チョ)」「나(ナ)」はいずれも一人称の「私」の意味を表し、「는(ヌン)」は「~は」を意味しています。
同じ「私」の意味を表す「저(チョ)」「나(ナ)」には以下のような違いがあります。
韓国語 | 意味 | 使い方 |
---|---|---|
저 チョ | 私 わたくし | 目上の人、初対面の人、あまり親しくない相手など フォーマルな表現 |
나 ナ | 私 わたし | 友達、年下、兄弟など フランクな表現 |
また、日本語とは違って男女による一人称の区別はありません。
「저(チョ)」も「나(ナ)」も男女や年齢関係なく、誰でも使える一人称です。
関連記事
韓国語「チョヌンとチェガ」の違い
「저는(チョヌン)」「나는(ナヌン)」は「私は」でしたが、
「제가(チェガ)」「내가(ネガ)」は「私が」を意味します。
「저(チョ)」「나(ナ)」の後ろに「가(ガ/~が)」がつくことで、
一人称が「저(チョ)→제(チェ)」「나(ナ)→내(ネ)」に変化します。
いくつか例文を紹介していきます。
제가 하겠습니다.
チェガ ハゲッスムニダ
私がやります。
제가 미야와키 입니다.
チェガ ミヤワキ イムニダ
私が宮脇です。
내가 좋아하는 아이돌은 트와이스야.
ネガ チョアハヌン アイドルン トゥワイスヤ
私が好きなアイドルはTWICEだよ。
내가 전화할게.
ネガ チョナハルッケ
私が電話するよ。
関連記事
「저는(チョヌン)」を使った韓国語表現
「저는(チョヌン)」を使った韓国語表現をいくつか紹介していきます。
저는 전정국이라고 합니다.
チョヌン チョンジョングギラゴ ハムニダ
私はチョン・ジョングクと申します。
저는 일본 사람입니다.
チョヌン イルボン サラミムニダ
私は日本人です。
저는 학생입니다.
チョヌン ハクセンイムニダ
私は学生です。
저는 25살입니다.
チョヌン スムルタソッサリムニダ
私は25歳です。
저는 호텔에서 일하고 있습니다.
チョヌン ホテレソ イラゴ イッスムニダ
私はホテルで仕事をしています。
まとめ
ここまでで「韓国語「저는(チョヌン)」の意味とは|「ナヌン・ネガ」との違いも解説」の解説は以上です。
書き方 | 저는 |
読み方 | チョヌン |
意味 | 私は |
本記事は以上です。
韓国語「저는(チョヌン)」以外の文法に興味がある方は下記の記事をご覧ください。
関連記事