韓国ドラマや映画の字幕に「死ね!!!」のような台詞があると思います。
そのような時には「죽어チュゴ」や「죽어라チュゴラ(命令形)」という韓国語を使っていることが多いです。
日本語訳するとどちらも「死ね!」になります。
韓国でも日本同様に最高峰の悪口になりますので、絶対に使わないようにしましょう。
目次
「死ね」を意味する韓国語「죽어チュゴ」の原型は「죽다チュッタ」
「死ね」を意味する韓国語「죽어チュゴ」の原型は「죽다チュッタ」になります。
書き方 | 죽다 |
読み方 | チュッタ |
意味 | 死ぬ |
推量の形で「죽겠어(チュッケッソ)」というと「死にそう」といった意味になります。
↓「死ね」を意味する韓国語以外の悪口に興味がある方↓
【読み方付き】韓国語の悪口25選|スクールでは学べない会話を紹介
韓国ドラマや映画で使われる韓国語の悪口を知りたい。 このような方に向けて「【読み方付き】韓国語の悪口25選|スクールでは学べない会話を紹介」を徹底解説しています…