韓国ドラマを見ていると「ボヤ」「ムォヤ」という言葉をよく聞くと思います。
本記事では、どちらの表現が正しいのかや「뭐야」を使ったフレーズを詳しく紹介しています。
この記事が提供する価値
- 韓国語「뭐야」の意味とは|発音は「ボヤorムォヤ」のどちらなのか
- 韓国語「ボヤ」を使った韓国語フレーズ
上記の内容を解説していきます。
韓国語「뭐야」の意味とは|発音は「ボヤorムォヤ」のどちらなのか
韓国語「뭐야」の意味は「何だよ」です。「뭐야」は「뭐=何」「야=だよ」が組み合わさった言葉です。
書き方 | 뭐야 |
読み方 | ムォヤ/ボヤ |
意味 | 何だよ |
뭐야の正しい表記は「ムォヤ」です。
ただ、韓国人の方が発音する際は、鼻音を使うので「ボヤ」と聞こえるのです。
鼻音が弱い人だと「ムォヤ」と聞こえ、強い人だと「ボヤ」と聞こえます。
つまり、「뭐야」の読み方は「ムォヤ」が正解と言うことです。
意味や読み方を理解した後は、使われる場面について紹介していきます。
韓国語「ムォヤ(ボヤ)」を使う場面1.つっこむ時
韓国語「ボヤ」が使われる場面1つ目は「つっこみ」をする時です。
日本語にすると「何だよ!これ!」のような時です。
뭐야! 이거!
ムォヤ(ボヤ) イゴ
何だよ! これ
「이거(イゴ)」の部分は「이게(イゲ)」でも大丈夫です。
その他にも、
- 怒ったとき
- 驚いたとき
などのつっこみ「何だよ!!」などの時にも使えます。
韓国語「ムォヤ(ボヤ)」を使う場面2.疑問に思うとき
韓国語「ボヤ」が使われる場面2つ目は「疑問に思う」時です。
日本語で言うと「これは何?」です。
이게 뭐야
イゲ ムォヤ(ボヤ)?
これ何?
「그게」は「그것이」の省略形です。
韓国語「ムォヤ(ボヤ)」を使った韓国語フレーズ
最後に、韓国語「ムォヤ(ボヤ)」を使った韓国語フレーズをいくつか紹介させていただきます。
이름이 뭐야?
イルミ ムォヤ
名前は何?
名前を聞かれた時の返答「私は〇〇です」と言いたいときは下記の記事で紹介している「エヨ/イエヨ」を使いましょう。
뭐예요
ムォエヨ
何ですか
さらに丁寧に表現する際は「뭡니까(ムォム二カ?) 」と言います。
담당 선생님 이름 뭐야?
タムタン ソンセンニム イルミ ムォヤ
担任の先生の名前は何?
まとめ
ここまでで「韓国語「뭐야」の意味とは|「ボヤorムォヤ」のどちらなのかを解説」の解説は以上です。
書き方 | 뭐야 |
読み方 | ムォヤ/ボヤ |
意味 | 何だよ |
本記事は以上です。
韓国語「ムォヤ(ボヤ)」以外の疑問系に興味がある方は下記の記事をご覧ください。