この記事では、「欲しい」を意味する韓国語「갖고 싶다カッコシプタ」を解説しています。
この記事が提供する価値
- 「(物)欲しい」を意味する韓国語「갖고 싶다カッコシプタ」
- 「(人)欲しい」を意味する韓国語「있었으면 좋겠다イッソッスミョン」
- 「欲しい」を使った韓国語例文
「(物)欲しい」を意味する韓国語「갖고 싶다カッコシプタ」
「(物)が欲しい」と韓国語で言いたいときは「갖고 싶다カッコシプタ」を買います。
書き方 | 갖고 싶다 |
読み方 | カッコシプタ |
意味 | 欲しい |
「갖고 싶다カッコシプタ」は「持つ」という意味の「갖다」に、「~したい」という願望を意味する「싶다」を組み合わせ単語になります。
「持ちたい」→「欲しい」といった感じです。
「欲しいです」と韓国語で丁寧に表現する方法
「欲しいです」と韓国語で丁寧に表現する際は、ヘヨ体やハムニダ体を使います。
語尾 | 韓国語 | 意味 |
---|---|---|
ヘヨ体 | 갖고 싶습니다 カッコ シプスムニダ | 欲しいです |
ハムニダ体 | 갖고 싶어요 カッコ シポヨ | 欲しいです |
「欲しいよ」と韓国語でフランクに表現する方法
「欲しいよ」と韓国語でフランクに表現する際は、パンマルを使います。
韓国語 | 意味 |
---|---|
갖고 싶어 カッコ シポ | 欲しいよ |
「欲しい」を意味する韓国語「원해ウォネ」の注意点
K-POPの歌詞「あなたが欲しい」などと表現する際、「원해ウォネ=欲しい」がよく使われます。
具体的に、BTSの血汗涙では원해 많이 많이ウォネマニマニとあります。
ただ、この「원해ウォネ」は歌詞など詩的な言葉で使われるので、日常的な会話ではあまり使いません。
韓国アイドルが好きな方によくある間違いなので気をつけましょう。
ちなみに、「원해ウォネ」には「願う」や「望む」といったニュアンスがあります。
「(人)欲しい」を意味する韓国語「있었으면 좋겠다イッソッスミョン」
書き方 | 있었으면 좋겠다 |
読み方 | イッソッスミョン チョッケッタ |
意味 | (人)欲しい |
「彼氏・彼女が欲しい」のように対象物が人の場合は、「있었으면 좋겠다イッソッスミョン チョッケッタ 」もしくは「생겼으면 좋겠다センギョッスミョン チョッケッタ」を使います。
「갖고 싶다カッコシプタ」との違いを意識しましょう。
나도 언니가 있었으면 좋겠어
ナド オッパガ イッソッスミョン チョッケッソ
私もお姉ちゃんがいたらいいな(=欲しいな)
「欲しい」を使った韓国語例文
最後に、「欲しい」を使った韓国語例文をいくつか解説していきます。
그게 갖고 싶어?
クゲ カッコ シポ?
それが、欲しいの?
선물은 뭐 갖고 싶어?
ソンムルン ムォ カッコシッポ?
プレゼント何が欲しい?
남자 친구가 생겼으면 좋겠다
ナムジャ チングガ センギョッスミョン チョッケッタ
彼氏が欲しい
まとめ
ここまでで「「欲しい」を意味する韓国語「갖고 싶다カッコシプタ」|ウォネは使わない?」の解説は以上です。
書き方 | 갖고 싶다 |
読み方 | カッコシプタ |
意味 | 欲しい |
本記事は以上です。
「欲しい」を意味する韓国語以外に興味がある方は下記の記事をご覧ください。