「元気・元気ですか」に関連する韓国語を知りたい、
このような方に向けて「「元気・元気ですか」を意味する韓国語|目上の方に使う丁寧な表現や年下に使うタメ口」を徹底解説します。
役立つ内容になっているので、ぜひ最後までご覧ください。
この記事が提供する価値
- 韓国語で「元気」を意味する単語
- 「元気です・元気ですか?」を意味する韓国語「잘 지내요」
- 「元気です・元気ですか?」を意味する韓国語「잘 있어요」
韓国語で「元気」を意味する単語
韓国語で「元気」を意味する単語は「기운(キウン)」です。
書き方 | 기운 |
読み方 | キウン |
意味 | 元気 |
ただ、この単語はネガティブな内容にしか使えないので、多くの方が使う「元気」とは使い方が違います。
기운이 없어요
キウニ オプソヨ
元気がないです
このように「기운」はネガティブなイメージで使用されます。
ポジティブに「元気です」と伝える際は「건강해요(コンガンヘヨ)=元気です」をつかいます。(건강하다のヘヨ体)
「元気です・元気ですか?」を意味する韓国語「잘 지내요」
「元気です・元気ですか?」と韓国語で言いたいときは定番フレーズ「잘 지내요(チャルチネヨ)」をつかいます。
書き方 | 잘 지내요 |
読み方 | チャルチネヨ |
意味 | 元気です。元気ですか? |
「元気ですか?」と言いたいときは「잘 지내요?」と?をつけるだけです。
韓国語で「元気です・元気ですか?」と目上の方に伝える場合
韓国語で「元気です・元気ですか?」と目上の方に伝える場合は下記の2つを使います。
丁寧度合い | 韓国語 | 意味 |
---|---|---|
丁寧 | 잘 지내요 チャル チネヨ | 元気です 元気ですか? |
丁寧 | 잘 지냈어요 チャルチネッソヨ | 元気でした 元気でしたか? |
英語で言うと「잘 지내요(チャル チネヨ)」が「How are you?」で、「잘 지냈어요(チャルチネッソヨ)」が「How have you been?」が近いです。
目上の方に対して、さらに丁寧に伝える際は「잘 지내세요?(チャル ジネセヨ?)=お元気ですか?」を使います。
韓国語で「元気です・元気ですか?」とタメ口で聞きたいとき
韓国語で「元気です・元気ですか?」とタメ口で聞きたいときは下記の2つを使います。
丁寧度合い | 韓国語 | 意味 |
---|---|---|
タメ口 | 잘 지내 チャル チネ | 元気だよ 元気? |
タメ口 | 잘 지냈어 チャル チネッソ | 元気だった 元気だった? |
タメ口で聞きたいときは先ほどのフレーズから요を取ります。
これはパンマル(タメ口)の基本なので、ぜひ覚えておきましょう。
「元気です・元気ですか?」を意味する韓国語「잘 있어요」
「元気です・元気ですか?」と韓国語で言う際は「잘 있어요(チャル イッソヨ)」もよく使われます。
書き方 | 잘 있어요 |
読み方 | チャル イッソヨ |
意味 | 元気です。元気ですか? |
「잘 있어요」は「잘=よく」「있어요=あります、います」を組み合わせたフレーズです。
直訳すると「よくいます」となり、そこから「元気です」と言う意味に派生しています。
韓国語で「元気です・元気ですか?」と目上の方に伝える場合
韓国語で「元気です・元気ですか?」と目上の方に伝える場合は下記の表現を使います。
丁寧度合い | 韓国語 | 意味 |
---|---|---|
丁寧 | 잘 있어요 チャル イッソヨ | 元気です 元気ですか? |
丁寧 | 잘 있었어요 チャル イッソッソヨ | 元気でした 元気でしたか? |
韓国語で「元気です・元気ですか?」とタメ口で伝える際
韓国語で「元気です・元気ですか?」とタメ口で伝える際は下記の2フレーズを使います。
丁寧度合い | 韓国語 | 意味 |
---|---|---|
タメ口 | 잘 있어 チャル イッソ | 元気だよ 元気? |
タメ口 | 잘 있었어 チャル イッソッソ | 元気だった 元気だった? |
まとめ
ここまでで「「元気・元気ですか」を意味する韓国語|目上の方に使う丁寧な表現や年下に使うタメ口も紹介」の解説は以上です。
本記事は以上です。
韓国語「元気」に関連する単語やフレーズ以外にも興味がある方は下記の記事をご覧ください。
単語に興味がある方は下記の記事をご覧ください。